
(روش شناسی ترجمه قرآن کریم اعظم مختاری
یکشنبه 94/09/22
اعظم مختاری
[آیه 17 سوره مبارکه غا فر]
(( الْيَوْمَ تُجزَى كلُُّ نَفْسِ بِمَا كَسَبَتْ لَا ظُلْمَ الْيَوْمَ إِنَّ اللَّهَ سَرِيعُ الحِْسَابِ))
ترجمه لغات مشکل:
الجزاء: مكافات. (قاموس)
الجَزَاء: بی نیازی وکافی بودن، (مفردات راغب)
الجَزاءُ: پاداش دربرابرچیزی، جزاء اعم ازثواب وعقاب استعمال میشود درهمه موارد (التحقیق)
حساب: استعمال عدد (قاموس)
حساب: شمردن (مفردات راغب)
حساب:رسیدگی (التحقیق)
ترکیب:
الْيَوْمَ: ظرف زمان متعلق به فعل عام مذکور(تجزی) ظرف لغو(ال عهدذکری)، تُجْزى: مضارع مجهول،كُلُّ: نائب فاعل،نَفْسٍ: مضاف إليه، بِ: سببیت، ما: موصوله باصله اش جارومجرورمتعلق به فعل خاص مذکورمقدم(تجزی)
ظرف لغو،كَسَبَتْ: فعل ماضی،لاظُلْمَ:لانفی جنس،ظلم: اسمش مبنی برفتح وخبرش محذوف، الْيَوْمَ: ظرف زمان ،الله: اسم انَّ،سریع: خبرانَّ، الحساب: مضاف الیه
ترجمه آقایان :
مشکینی: ا مروز هر كسى در مقابل اعمالى كه كسب كرده جزا داده مىشود و يا تجسم و تبلور عين عملش جزاء او خواهد بود، امروز (از هيچ كس بر هيچ كس) ستمى نمىرود، همانا خداوند سريع الحساب است (و حساب همه انس و جن بر او طولانى و سنگين نيست).
انصاریان: امروز هر كس را در برابر آنچه انجام داده است، پاداش مىدهند. امروز هيچ ستمى وجود ندارد يقيناً خدا در حسابرسى سريع است.
مکارم : امروز هر كس در برابر كارى كه انجام داده است پاداش داده مىشود امروز هيچ ظلمى نيست خداوند سريع الحساب است!
موسوی: امروز هر كسى به آنچه كه كرده است جزا داده مىشود امروز ديگر ظلمى نيست چون كه خدا سريع الحساب است
فولادوند: امروزهركسى به[موجب]آنچه انجام داده است كيفرمىيابد.امروزستمى نيست آرى،خدا زود شماراست.
مفترقات:
1:تُجزَی: راآقایان مشکینی،مکارم وموسوی به صورت مجهول ترجمه کرده اند ولی آقایان انصاریان و فولادوند به صورت معلوم ترجمه کرده انددرحالی که فعل مجهول است0 2:كُلُّ: راآقای انصاریان(هرکس را)ترجمه کرده اندبنابراینکه این نائب فاعل دراصل مفعول به فعل درحالت معلوم بوده ولی بقیه آقایان (هرکسی) ترجمه کرده اند ومبنا مجهول بودن فعل را در نظرگرفته اند . 3: باء: سربما را آقایان مشکینی، انصاریان، مکارم بمعنای مقابله ترجمه کرده اند آقایان موسوی و فولادوندباءرابه معنای سببیت ترجمه کرده اند. 4 : ما: آقایان انصاریان و فولادوند معنای که را برای اینکه صله بودن رابرساند درترجمه خود نیاورده اندولی بقیه مترجمین آنرادرترجمه آورده اند. 5:لاظلم: را آقایان مشکینی، انصاریان، مکارم در معنای نفی جنس یعنی (هیچ) بکار برده اند ولی آقایان موسوی و فولادوند معنای نفی جنس یعنی(هیچ) را بکار نبرده اند با اینکه لانفی جنس است. 6:إنّ: راآقایان مکارم،موسوی،فولادوند ترجمه نکرده اند وآقای مشکینی معنی همانا را نوشته که حالت تاکید را تا حدودی می رساند درعین حال از حالت کلیشه ای بودن خارج است ولی آقای انصاریان به معنی یقیناً گرفته و تاکید درإنّ را کامل رسانده است . 7: جمله إ ِنَّ اللَّهَ سَرِيعُ الحِْسَابِ: جمله تعلیلیه است وآقای موسوی باآوردن کلمه چون علت بودن جمله رارسانده اندکه البته بهتربودداخل پرانتز قرار میدادند ولی بقیه آقایان تعلیلی بودن را نرسانده اند. 8: کلمه سَرِيعُ الحِْسَابِ : راآقای فولادونددرمعنای(زودشماراست)آورده که متناسب بامعنای لغوی کلمه است وآقای انصاریان درمعنای(درحسابرسی سریع است) ولی بقیه مترجمین خود(سریع الحساب) راآورده اند .
متشابهات:
درغیر ازمفترقات دربقیه موارد باهم شبیهند
نکته:
1: به نظرمی رسدنوع ترجمه آقای مشکینی ،ترجمه تفسیری است به خاطرتوضیحات اضافی که داخل گیومه قرارداده است . 2: به نظرمن ازمیان این تراجم ،ترجمه آقای انصاریان بهترازتراجم دیگراست
ترجمه پیشنهادی :
امروز هرنفسی دربرابرآنجه که انجام داد ،جزاداده میشود که دراین روزهیچ ظلمی نیست )چراکه)قطعاًخداوندسریع الحساب است(17)

زائر
یکشنبه 94/09/15
استاد محترم :حجه الاسلام آقای مظاهری
کتابدار گرامی : نفیسه عموسلطانی
طلاب عزیز: معصومه خانی، فاطمه مرادی ،زهرامختاری، مهری شفیعی ، آمنه لطفی، اکرم پورشبانان
به اشاره امام عسکری علیه السلام دست از دیار شستید
و پای تن را در زیارت امام عشق با پای دل همراه کردید
و به یاد غریبی حسین دلتان السلام علیک و علی الارواح التی را غوغا کرد
از غم پای تاول زده دخترمولا سوخت و با هر قدم توفیق قدم های دیگر حاصل آمد
و اکنون ما جاماندگان قافله ی اربعین خاک قدومتان را طوطیای چشممان می کنیم
و از خداوند می خواهیم شیرینی این سفر در کامتان تا قیامت بماند
که ان شاء الله اجر ستِان دست مادر ش شوید و سفارشی هم از دوستان کنید.

اهداف امام حسین ( علیه السلام) در قیام علیه بنی امیه
چهارشنبه 94/07/29
با بررسی های تاریخی و اعمال امام حسین (علیه السلام) همواره دو عنصر را به عنوان هدف امام حسین مشاهده می کنیم:
الف: عدم تعاون بر اثم و عدوان
ب: امر به معروف و نهی از منکر
از فرمایشات آن حضرت هم می توان این دو هدف را مشاهده کرد.
الف: در نامه ای به اهل بصره :
” فانَّ السّنه قد اُمیتَت فَان تُجیبوا دَعوتی و تُطیعوا امرِی اهدکُم سَبیلَ
الرَشاد” ( بحارالانوار، ج44،ص 339 )
همانا سنت میرانده شده است ،پس اگر دعوت مرا اجابت کنید و امرم را اطاعت نمایید، شما را به راه رشد راهنمایی می کنم.
ب:در وصیت به محمد حنفیه:
” انّما خرجتُ لِطَلب الاصلاحِ فی امة جَدی اُریدُ ان آمرَ بالمَعروف و اَنهی عنِ المُنکر و اسیر بسیرة جدی و ابیعلی بن ابی طالب علیه السلام “
من فقط در طلب اصلاح در امت جدم خروج کرده ام تا امر به معروف و نهی از منکر کنم و به سیره ی جد خویش و پدرم عمل کنم.

خواندن متن عربی
چهارشنبه 94/07/08
برای خواندن متی عربی به دانشهای صرف ولغت ونحو نیاز داریم.دانش صرف اعراب ساختار کلمه را مشخّص میکند.به عنوان مثال برای خواندن فعل مجهول باید با ساختار فعل مجهول آشنا باشیم.یا برای خواندن فعل امر لازم است،به نحوهی ساخته شدن آن آگاهی داشته باشیم.همچنین دانستن اوزان ثلاثی مجرد وثلاثی مزید، ضروری است.اگر ما با وزن کلمهی «مباحثه»آشنا نباشیم ممکن است به جای آنکه آنرامُباحَثَة تلفظ کنیم به اشتباه آنرا مُباحِثِة تلفظ کنیم.بنا براین برای خواندن متن عربی محتاج به دانش صرف هستیم.لکن از آنجا که مخاطبان این کتاب با این دانش آشنا هستند و بنای ما به اختصار گویی است،خوانندگان محترمی را که آشنایی لازم با دانش مذکور را ندارند به مطالعهی کتب صرفی حواله میدهیم.
کسانی که آشنایی مختصری با زبان عربی دارند میدانند اوزان برخی ازکلمات سماعی است.بنا بر این لازم است به کتاب لغت مراجعه نماییم.به عنوان مثال فعل مضارع معلوم«یشمل»را ازلحاظ صرفی میتوان بر وزنهای«یَفعِلُ،یَفعَلُ، یَفعُلُ»خواند.تنها راه برای تعیین وزن «یشمل»مراجعهی به کتاب لغت است.وقتی به کتاب لغت مراجعه میکنیم،می فهمیم «یشمل»بر وزن«یَفْعُلُ»است.بنابراین باید کلمهی مذکور، یَشْمُلُ خوانده شود.
درمتن خوانی بیشترین نیاز را به علم نحو داریم.بنابراین ما تمرکز خود را به بیان قواعدنحوی مؤثر درمتن خوانی اختصاص میدهیم.واز ذکر مباحثی که نفعی در متن خوانی ندارند وصرفاً باعث تطویل میگردند پرهیز مینماییم.به عقیدهی بنده که این عقیده ناشی از تجربهی درتدریس میباشد،اگر طلبه و دانشجو بر این قواعد مسلّط شوند به راحتی قادر خواهند بود اکثر متون را به طور صحیح بخوانند.

دوستت دارم ای امام رئوف
شنبه 94/06/07
چند توصیه آیتالله العظمی محمد تقی بهجت(ره) در باب زیارت امام رضا علیه السلام
*لازم نیست حوائج خود را در محضر امام بشمرید. حضرت میدانند، مبالغه در دعاها نکنید! امام رضا علیهالسلام به کسی فرمودند: از بعضی گریهها ناراحت هستم*
*زیارت امام رضا علیهالسلام اززیارت امام حسین علیهالسلام بالاتر است، چرا که بسیاری از مسلمانان به زیارت امام حسین علیهالسلام میروند ولی فقط شیعیان اثنی عشری به زیارت حضرت امام رضا علیهالسلام می آیند.*
*به قلبتان مراجعه کنید
و ببینید آیا تحولی در آن به وجود آمده و تغییر یافته است یا نه ؟ اگر تغییر حال در شما بود، حضرت علیهالسلام به شما اجازه داده است.چنانچه اذن دخول حضرت سید الشهداء علیهالسلام گریه است ، اگر اشک آمد امام حسین علیهالسلام اذن دخول دادهاند .
بنابراین اگر حال داشتید به حرم وارد شوید. اگر هیچ تغییری در دل شما به وجود نیامد و دیدید حالتان مساعد نیست، بهتر است به کار مستحبی دیگری بپردازید. سه روز روزه بگیرید و غسل کنید و بعد به حرم بروید و دوباره از حضرت اجازه ورود بخواهید.*
و کاش حالی مانده باشد برایم از پس این همه غفلت
و بدا به حال من اگر بیایم واذن نیافته بر تو وارد شوم آقای من
*ملتفت باشید! معتقد باشید!
شفا دادن الی ماشاءالله به تحقق پیوسته. یکی از معاودین عراقی غدهای داشت و میبایستی مورد عمل جراحی قرار میگرفت. خطرناک بود، از آقا امام رضا(ع) خواست او را شفا بدهد، شب، حضرت معصومه علیهاالسلام را در خواب دید که به وی فرمود: «غده خوب میشود. احتیاج به عمل ندارد!» ارتباط خواهر و برادر را ببینید که از برادر خواسته، خواهر جوابش را داده است.*
*زیارت جامعه کبیره را بخوانید. زیارت امین الله مهم است. قلب شما این زیارات را بخواند. با زبان قلب خود بخوانید. *
گرشبی در خانه جانانه مهمانت کنند
گول نعمت را نخورمشغول صاحبخانه باش